close


PARTⅠ

「喂~」

『여보세요~나야~~~』 (喂~~~ 是我~~~~~~)

「응~자기~~~下班了嗎?」

『對...我在下班...』

「不是"我在下班","我下班了"才對~ 」

『그래? "在"는? 나 지금 퇴근하고있자나~』 (是嗎?那"在"呢?我現在正在下班阿~)

「"在"는.........................아 !몰라!!!!」 (在呢.............................阿不知道啦!!!!!)



PARTⅡ

『자기~ 언제 자려고?』 (親愛的~ 你什麼時候要睡覺?)

「음...곧 잘거야...」  (嗯...等一下就去睡了)

『곧 잘거라고 중국말로 뭐야?』 (XXXXX中文怎麼說?)

「음.....我等一下就去睡了」

『응...我....等一下.....就....去睡了...."就"가 뭐야???』 (XX省略XX...."就"是什麼?)

「.......................................................................아 몰라!!!!」 (..............................................................阿不知道啦!!!!!)

 


PART Ⅲ

『자기~ 뭐해???』 (親愛的~ 在幹嘛~~~)

「我在看電視~」

『有意思嗎??』

「.......(我在跟大陸人說話嗎???).....親愛的,說 "好看嗎?"  就可以了~ 」

『왜??? "好看"잘 생긴다고 아니야? "有意思"재미있다고 아니야?』(為什麼?
xxxxxxxxxxx)

「...嗯......說"好看"也可以, 說"有意思"的話................很像中國人~」

P.S我沒有意思要分台灣或中國....只是我真的不知道該怎麼解釋好/_\


噢~ 我相信以後會有更多的難題等著我去回答

有沒有什麼簡單又快速的中文教學呢??? teach me plz~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Joyce. 的頭像
    Joyce.

    Joyce ♥ 金太太 的網路日記

    Joyce. 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()